le hors-jeu oder französisch für Anfänger
Jul 25, 2012 - 9:18 AM hours
In Anregung von "Shovelhead" und seinem Wunsch nach ner Lernhilfe für die Kunst der französischen Fußballsprache: Dynamos "bekloppte" Fans lernen Französisch, auf ein lustiges Begriffesammeln! :D
le hors-jeu -> Abseits ;)
le hors-jeu -> Abseits ;)
Jul 25, 2012 - 9:22 AM hours
Quote from jovani78z:
In Anregung von "Shovelhead" und seinem Wunsch nach ner Lernhilfe für die Kunst der französischen Fußballsprache: Dynamos "bekloppte" Fans lernen Französisch, auf ein lustiges Begriffesammeln! :D
le hors-jeu -> Abseits ;)
Das ist witzig, ich hätte aufgrund mangelnder Französischkenntnisse auf "das junge Pferd" getippt
xD
lost in translation wa^^
In Anregung von "Shovelhead" und seinem Wunsch nach ner Lernhilfe für die Kunst der französischen Fußballsprache: Dynamos "bekloppte" Fans lernen Französisch, auf ein lustiges Begriffesammeln! :D
le hors-jeu -> Abseits ;)
Das ist witzig, ich hätte aufgrund mangelnder Französischkenntnisse auf "das junge Pferd" getippt
xD
lost in translation wa^^
This contribution was last edited by Stony on Jul 25, 2012 at 9:23 AM hours
Jul 25, 2012 - 9:29 AM hours
:ugly ma gucken ich bezweifel sowas, weil in der blembe genug platz für so n schmarren is
Jul 25, 2012 - 9:35 AM hours
Le gardien de but - Torhüter. Da hätt ich doch glatt auf Gärtner getippt. Aussprache wenn ich mich recht erinnere: La dschardon de bu
This contribution was last edited by Aluminiumoxynitrid on Jul 25, 2012 at 9:36 AM hours
Jul 25, 2012 - 9:37 AM hours
Quote from Aluminiumoxynitrid:
Le gardien de but - Torhüter. Da hätt ich doch glatt auf Gärtner getippt. gärtner butt? das wäre doch klar gewesen^^
Le gardien de but - Torhüter. Da hätt ich doch glatt auf Gärtner getippt. gärtner butt? das wäre doch klar gewesen^^
Jul 25, 2012 - 9:39 AM hours
Aber das allerwichtigste:
Eurobbabogal: coupe d'Europe (sprich: Kup deurob)
Hier noch ein paar andere Fußballvokabeln:
Jouer au football = Fußball spielen
L’équipe du football = die Fußballmannschaft
Le jouer de football = der Fußballspieler
Le gardien de but = der Torwart
Le attaquant / buteur = der Stürmer
Milieu de terrain = der Mittelfeldspieler
Jouer de défense / le défenseur = der Abwehrspieler
Le Entraîneur de football = der Fußballtrainer
L’arbitre = der Schiedsrichter
Une infraction = ein Regelverstoß
La faute = das Foulspiel
Le corner = der Eckball
Le coup de pied de réparation / le pénalty (péno) = der Elfmeter, der Strafstoß
Tirer un penalty = einen Elfmeter schießen
Marquer un but = ein Tor schießen
La surface de réparation = der Strafraum
Le position de hors-jeu = das Abseits
Le maillot de foot = das Fußball-Trikot
Eurobbabogal: coupe d'Europe (sprich: Kup deurob)
Hier noch ein paar andere Fußballvokabeln:
Jouer au football = Fußball spielen
L’équipe du football = die Fußballmannschaft
Le jouer de football = der Fußballspieler
Le gardien de but = der Torwart
Le attaquant / buteur = der Stürmer
Milieu de terrain = der Mittelfeldspieler
Jouer de défense / le défenseur = der Abwehrspieler
Le Entraîneur de football = der Fußballtrainer
L’arbitre = der Schiedsrichter
Une infraction = ein Regelverstoß
La faute = das Foulspiel
Le corner = der Eckball
Le coup de pied de réparation / le pénalty (péno) = der Elfmeter, der Strafstoß
Tirer un penalty = einen Elfmeter schießen
Marquer un but = ein Tor schießen
La surface de réparation = der Strafraum
Le position de hors-jeu = das Abseits
Le maillot de foot = das Fußball-Trikot
This contribution was last edited by caponerockz on Jul 25, 2012 at 9:48 AM hours
Jul 25, 2012 - 9:53 AM hours
Seulement la SGD
Tout sauf/excepté Dresde est merde
Tout sauf/excepté Dresde est merde
Jul 25, 2012 - 9:53 AM hours
le mineur de fond – Schachter (Grubenarbeiter) :D
This contribution was last edited by Zostl on Jul 25, 2012 at 9:59 AM hours
Jul 25, 2012 - 10:13 AM hours
Na klar.. Pinnen wir jetzt jeden Schmarn an? Dann auch den Best-Of-Thread ans Brett.. :rolleyes
Jul 25, 2012 - 10:22 AM hours
Das ist der Hammer hier!sitz zwar am Handy aber das Thema ist genial!
Jul 25, 2012 - 10:30 AM hours
hier werden ja willkürlich Kommentare gelöscht.....
Je suis partisans de l'anti-Aue - Mouvement
... ist das jetzt politisch korrekter?
Je suis partisans de l'anti-Aue - Mouvement
... ist das jetzt politisch korrekter?
Do you really want to delete the complete thread?
Do you really want to delete this post?
Bookmark
Subscribed threads
Use the thread search if you want to move this thread to a different thread. Click on create thread if you want to turn this post into a stand-alone thread.